Case Study Description
Case Study Description
Related Case Studies
Solutions and Good Practices
  • The CBC action aimed to develop the cooperation on education and children’s rights at the local level, based on agreements between the Ministry of Education of the Republic of Karelia, the National Board of Education of Finland and the provinces of Oulu in the Eastern Finland.

  • No Records Found

    Sorry, no records were found. Please adjust your search criteria and try again.

    Google Map Not Loaded

    Sorry, unable to load Google Maps API.

  • Obstacles:

    No specific obstacle for this activity. For general obstacles to CBC, please check the contributor's page.

  • Solutions and Good Practices:

    1. Fourty students, postgraduates and teachers of Petrozavodsk State University come to Finland for educational training, scientific training or to give lectures in programmes that last from several days to 2 years. The programe for students-teacher exchange has existed for over 15 years (in particular quantitative quotas) on the basis of bilateral and multilateral agreements with Finnish universities.
    2. From 2004 to 2006 two trans-frontier universities – Finnish-Russian Trans-frontier University (FRCBU) and Barents Trans-frontier University (BCBU) were established on the basis of multilateral agreements between higher education institutions in North-West Russia, Finland, Sweden and Norway. These long-term projects are aimed at developing and implementing a joint learning master’s programmes (in English) that will allow graduates to receive further double MA degree (Double Degree Diploma).
    Learning the Finnish language is stipulated at the federal and regional levels. In the year 1997 the Decree n° 225 of the Government of the Republic of Karelia approved the Concept of Development of the Finno-Ugric school and in March 2004 it was approved the Law of the Republic of Karelia “On state support of Karelian, Vepsian and Finnish languages.”
    3. In the higher educational institutions of the Republic of Karelia, specifically Petrozavodsk State University, there are long- and short-term language training programmes for the bordering countries (primarily Finnish, Swedish and Norwegian).
    The faculty of Baltic and Finnish Philology and Culture prepared qualified linguists for specialties “Finnish language and literature”, “Karelian and Finnish languages and literature”, “Vepsian and Finnish languages and literature”. Graduates are awarded the qualification “philologist” with assignment of the additional qualification “Translator (interpreter) in the field of professional communication (Finnish)”.
    In 2004, the new specialization “Translation and Practice of Translation” was initiated. The Faculty has extensive international connections and contacts, especially with the universities of Finland. The Department of Scandinavian languages cooperates actively with international organisations such as Svenska institutet (Sweden), SIU (Norway), the Barents Secretariat and the Nordic Council of Ministers on more efficient learning of languages of the Nordic countries.

  • Contributor(s):

    Russian Federation